Prevod od "da sam rekao" do Češki


Kako koristiti "da sam rekao" u rečenicama:

Šta bi bilo da sam rekao, ja nisam kockar.
Co kdybych ti řekl, že nejsem gambler?
Seæaš se da sam rekao" život inferiornih biæa je nevažan".
Jak jsme říkali, že na životě méněcenných bytostí nezáleží?
Doktore, verujem da sam rekao odmah.
Doktore, pokud si pamatuju, řekl jsem okamžitě.
Znam da sam rekao da želim porodièni portret, ali ovo?
Říkal jsem, že chci rodinný portrét, -ale tohle?
Nikad joj nisam rekao da sam oženjen, a da sam rekao rekla bi mi da se vratim kuæi.
Nikdy jsem jí neřekl, že jsem ženatej a kdybych to udělal řekla by mi, abych šel domů.
Mislio sam da sam rekao da budeš ovde u 10, ali znaš.... kada kažem budi ovde u 10, budi ovde.
Víš, myslím, že jsme se domluvili na desátou. Když říkám v deset, tak tu máš být.
Seæam se da sam rekao da sam mislio na stomak.
Pamutuji si jak jsem říkal, že skáčou na břicho.
Seæam se da sam rekao: "zašto?".
A já si vzpomínám, jak jsem řekl, "Proč?"
Što si mislila da sam rekao?
Proč si myslíte že jsem to řekl?
To i zvuèi tako kao da sam rekao 1977-me godine.
To zní něco co jsem řekl v 77.
Jutros sam djeci rekao da æu se vratiti s titulom, a oni su mislili da sam rekao s kornjaèom.
Ráno jsem řekl dětem, že se vrátím jako šampión. Rozuměli "žampión".
Èujte, štagod da sam rekao prošle noæi...
Podívej, cokoliv jsem včera v noci řekl...
Voleo bih da moja mlaða sestra bude tamo... i trebao bi da znaš da sam rekao Beketu da bi sigurno trebao da obavi potpunu obdukciju.
Chtěl bych aby tam byla má sestra. A měl byste vědět, že jsem řekl Beckettovi, že má rozhodně udělat úplnou pitvu.
I, um, znam da sam rekao neke stvari o tebi, i tvom svetu, i žao mi je.
A... Vím, že jsem neříkal hezký věci o tobě a tvém světě, je mi to líto.
Nije da sam rekao da sam video svinjsko govno lepše od njega.
Jako kdybych řekl, že prasečí hovno je hezčí než on.
Mislio sam da sam rekao da želim da je iskljuèiš iz ovog.
Chtěl jsem po vás, abychom jí z toho vynechali.
Znaš da sam rekao da æe svakom dati neviðene moguænosti?
Víš, jak jsem říkal, že to každému okamžitě poskytne schopnosti?
Da se izvinim, za štagod da sam rekao, a što ti je povredilo oseæanja, i da popravim stvari izmeðu tebe i mene.
Omluvit se za to, co jsem řekl a co tě zranilo a vyřešit to mezi námi.
Recite mu da sam rekao da æu...
Řekněte mu, že říkám, že.. Víš co?
Sad znam da sam rekao dovoljno da otkupim svoj sluèaj natrag.
Teď už vím, že jsem řekl dost, abych se z případu vykoupil. Taky byste mohl koupit rundu.
Reci Guatrau da sam rekao hvala, ali ne.
Řekni Guatrauovi, že díky, ale ne.
Ne zaboravi da joj kažeš da sam rekao da želim da poprièam sa njom.
Vyřiď jí že bysme toho mohli spoustu dohnat... Dobře?
Mislim da sam rekao da budeš pažljiv?
Neříkal jsem vám, ať si dáte pozor?
Pa, u tom sluèaju biste joj možda mogli preneti da sam rekao ovaj, zbogom.
No, pak byste možná mohla povědět, že jí vzkazuji sbohem.
Zapravo, zašto se ne vratiš Crowleyu i kažeš mu da sam rekao da mi obojica možete poljubiti dupe?
Vlastně, proč už neletíš zpátky za Crowleym vyřídit mu, že mi oba můžete políbit prdel!?
Seæaš se da sam rekao da neæeš da dobiješ otkaz?
Pamatuješ, co jsem říkala o nebýt vyhozena?
Da li znaš šta bi se desilo da sam rekao da sam znao?
Víš, co by se stalo, kdybych to přiznal?
Znam da sam rekao da æu se držati po strani ali ti si mi slomio telefon.
Jo, já vím, říkal jsem, že se od ní budu držet dál. Ale tys mi rozbil telefon.
Što misliš da bi uradili Clare da sam rekao da ga nemamo?
Kdybych řekl, že nemáme zbraně, co myslíte, že by udělali Clare, hmm?
Seæaš se da sam rekao da kasnim na nešto pre par nedelja?
Pamatuješ, když jsem před pár týdny říkala, že jdu někam pozdě?
Razumeš li da sam rekao sudiji da æu joj omoguæiti život pun ljubavi, smeha i plišanih životinja?
Chápeš, že jsem u soudu řekl, že ji poskytnu život plný lásky, smíchu a plyšových zvířátek?
Reci mu da sam rekao da mi je žao.
Vyřiďte mu, že je mi to líto.
Lenarde, seæaš li se da sam rekao kako æu iz korena promeniti naèin na koji èoveèanstvo percepira Higsov bozon, a ti si rekao da je 2 ujutro i da ti se gubim iz sobe?
Leonarde, vzpomínáš si, jak jsem řekl, že se chystám provést revoluci v lidském chápání božské částice a ty jsi řekl, "Sheldone, jsou 2 hodiny ráno, vypadni z mé ložnice"?
Èuj, nemoj reæi mami da sam rekao ovo, da zna probola bi me vilicom, ali mislim da joj je stvarno drago što si ovdje.
Neříkej mámě, že jsem tohle řekl. Zapíchla by mě vidličkou. Myslím si, že je vážně ráda, že jsi tady.
I pre nego što povuèeš obaraè znaj da sam rekao to kolegi.
A než stisknete tu spoušť, měl byste vědět, že jsem to řekl kolegům.
Kaži Ramoni da sam rekao zbogom, dobro?
Rozluč se za mě s Ramonou, ano?
Znam da nisi baš najbolje prošao i da sam rekao da smo završili.
Já vím, že Nechtěl N'-t jít tak dobře pro vás, a já vím, řekl jsem, že jsme skončili.
Mislim da sam rekao... da sam ga upucao u stomak, a ti si ga upucao u glavu.
Asi jsem... Řekl jsem mu, že jsem ho střelil do břicha a ty do hlavy.
Znam, da sam rekao, da cemo to uciniti na tvoj nacin, ali sam se predomislio.
Podívej, vím, že jsem říkal, že to uděláme po tvém, ale změnil jsem názor.
Sjeæaš se da sam rekao da ako ikad poželim da se iskupiš za glasanje o nagraðivanju, da æu doæi direktno tebi?
Je to záchvat paniky. Pamatuješ, jak jsem řekl, že až budu chtít, abys mi vynahradil to hlasování, půjdu rovnou za tebou? Tak jsem tu.
Sećate se da sam rekao da se nasleđuje u porodici?
Vzpomeňte si, že jsem řekl, že to prochází rodinami.
Zamislite da sam rekao: "Vikend u Rimu, vikend u Parizu ili da vam ukradu kola?"
Představte si, že jsem řekl: "Víkend v Římě, víkend v Paříži a nebo Vám ukradou auto?"
Ili, kao što je Alen Grinspen rekao, „Znam da misliš da razumeš ono što si mislio da sam rekao, ali nisam siguran da shvataš da ono što si čuo nije ono što sam mislio“.
Nebo říci, jak kdysi Alan Greenspan, „Vím, že si myslíte, že rozumíte tomu, co jste si myslel, že říkám, ale nejsem si jist, zda chápete, že to, co jste slyšel, není tím, co jsem myslel."
0.74514293670654s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?